A good translation is a complete solution of quality, precision and linguistic forcefulness, where the translated text maintains the same impact with that original; it is the guarantee that your message is communicated to the recipient in the best way.
Our objective is to use our experience and knowledge to help individuals and businesses break language barriers. We work closely with our customers to achieve a common goal: to facilitate communication throughout our country and beyond its borders.
We are specialized in offering linguistic and commercial advice to that companies that mantain close ties with foreign countries, guaranteeing the most elevated levels of quality, having also a specific competence in the sector of transports.
From this point of view we are able to offer linguistic advice, translation and interpreting services in English, Spanish and Italian:
Business contacts
Linguistic support in trade negotiations, in coordination and development with customers
Follow up service, that is management of the process related to orders, maintaining continuous relationships between customers and suppliers
Linguistic advice in English, Spanish and Italian through a quick and careful translation service of e-mail from/to foreign customers
Translation of catalogues for the companies introduction in promotional events as fairs and other, translation of operating manuals and brochures
Telephone interpreting
Support for the resolution of any technical problems encountered by customers about the quality control of goods thanks to partners help all over the world
Market analysis to propose new products in the international markets
Looking for distributors and sales agents, creation of network of sales, marketing campaigns, feasibility studies and search for new trading partners.
Besides, in the in the most specific sector of the translation, we offer advice in the following sectors:
Web Sites translations
Translations of specialistic texts and revision of original texts
Proofreading before printing, revision and integration of existing translations